Códigos Das Minhas Emoções

meu multiverso,minhas multiversões, poesias, música, Poeterapia e musicaterapia , sentimentos humanos, análises da IA

O Pequeno Príncipe-Impressões sobre o novo filme.

Não,não farei spoiler(quando algum site ou alguém revela fatos decisivos ou essenciais sobre algum livro/filme.Spoiler-pra quem ainda não sabe- que vem do termo em inglês to spoil  significa estragar,um spoiler é um ”estraga prazeres” no nosso popular.Prometo não ser estraga prazeres,uma vez que o Filme ainda está passando na maioria dos cinemas das cidades brasileiras,atraindo os pais saudosos do livro e os filhos curiosos e amantes do desenho 3D.

Apenas desejo dividir aqui que  hoje,enquanto cuidava dos meus compromissos,me veio a memória,algumas das frases que me marcaram positivamente no filme recém lançado O Pequeno Príncipe,assistido ante-ontem,no cinema Lumini em Catanduva,com meu marido,filhos e sobrinho.E são elas,apenas estas 3 frases(na verdade trechos) que quero mencionar aqui,porque para mim,elas falam muito sobre relacionamentos.

Não,o filme-como não poderia ser baseado na *história original escrita pelo francês Antoine de Sant-Exúpery, publicada nos Estados Unidos em 1943,não é exatamente um romance,fala mais dos valores da amizade,mas nos trás muitas fortes lições.

Como mulher,esposa vivendo o décimo terceiro ano de casamento,achei interessante primeiramente esta frase(pode haver alguma desordem ou substituição de palavra,já que escrevo baseada na minha memória e não na exatidão do diálogo do filme).

A primeira:

”Ele ainda não sabia,mas o dia em que partiu era também o dia em que começava a voltar para ela”.-O aviador

Como disse,que frase linda!E quão significativa se pensarmos em tantos relacionamentos degastados,onde os pequenos defeitos expostos no cotidiano de um para o outro,acabam por afastar o casal mesmo estando de corpo presente.No caso aqui,algué, desistiu e foi embora,mas o autor da frase nos inspira a pensar que:o dia da partida pode ser exatamente o dia da verdadeira volta na relação.

A Segunda(na verdade um trecho/diálogo):

_Mas ela( a rosa) mentiu,ela disse que era a única de sua espécie em seu Planeta,e agora vejo aqui milhares iguais a ela !-Pequeno Príncipe.

_Mas ela é única,ela é a sua rosa,única para você e o que a faz única é o tempo que você gastou se dedicando a ela.(A raposa eu acho)

Uau!Mais uma grande revelação sobre relacionamentos!Especialmente para nós,inseguras mulheres,que até gostaríamos de ser únicas,mas sabemos que somos bem parecidas a seu fim..e que há milhares como nós em nossa espécie,tão bonitas o quanto e até mais!

Mas daí o autor da frase nos faz lembrar que relacionamento é tempo gasto em dedicação a uma determinada pessoa,não permitindo que ela continue sendo igual ás outras.O Pequeno Príncipe se dedicou á felicidade da rosa e isto a fez dele,exclusiva e unica portanto.

A terceira:

_Eu não posso brincar com você porque você não me cativou,para mim você é apenas um menino como tantos outros e eu sou para você uma raposa como tantas outras,mas se me cativas eu me torno único para ti e tu te tornas único para mim e teremos necessidade da presença um do outro.A raposa-(como eu disse,sem exatidão,apenas puxando pela memória).

Frase linda e verdadeira a respeito de relacionamentos também,e desta vez nem tanto de casais,mas de amizades profundas mesmo.Qualquer pessoa  com quem não nos empenhamos em gastar tempo conhecendo melhor,e conquistando,será apenas mais uma.O que torna as pessoas especiais é o cativar-se.Na verdade o sentido desta frase é bem parecido com o anterior.

É isto gente,este Filme é a nova versão de um livro lindo escrito no tempo em que relacionamentos conjugais e amizades eram menos superficiais do que aqueles que tentamos construir em nossos dias,portanto,vem em boa hora para que nos inspire a resgatar tais valores.

Espero que gostem.

Estou certa de que não contei a história e nem estraguei a surpresa.

Compartilhe conosco nos comentários também a sua opinião.

Beijos da Alê ,até a próxima.

*O Pequeno Príncipe(livro)

É o livro em língua francesa que mais foi vendido no mundo, com cerca de 143 milhões de exemplares[1] , e entre 400 a 500 edições. Também se trata da terceira obra literária mais traduzida no mundo, tendo sido publicado em 160 idiomas e dialetos.

Em Portugal, O Principezinho integra o conjunto de obras sugeridas para leitura integral, na disciplina de Língua Portuguesa, no 2º Ciclo do Ensino Básico.

No Japão, há um museu dedicado ao personagem principal do livro.

Deixe um comentário